Andrew Scott和他的粉丝们
文章来源:
http://www.examiner.com/andrew-scott-in-national/andrew-scott-and-fans
日期:2011-01-16
作者:Gail
翻译:亦然
一个粉丝可以是热心家,狂热分子,仰慕者,爱人,支持者,追随者,信徒,门徒,信仰家,专家,鉴赏者,发烧友,行家,沉迷者,朋友(我特别钟爱这一种),怪胎,疯子,上瘾的人,中病的人,仰慕或是盲从的人。Andrew Scott拥有众多粉丝。他永远都友好且热情,问候他们,回答他们的一切疑问,在他们递过来的任何东西上签名。我是这样听闻的。他实在是个甜心。
Amy姑娘在这个刚刚过去的秋天见了他六次,是在Design For Living的演出之后。这个姑娘一定发掘了他像大哥哥的一面。有一天实在是太晚了,于是他陪她走到了地铁站。有多少名人会这么做呢?真是幸运的姑娘。
我似乎已经贴了一些他与粉丝的合影,希望她们不会介意。这些是我从互联网众多的资源中“偷”来的。我在收集各种信息,有关我所听闻的Andrew Scott的亲切和彬彬有礼,用这种方式,通过那些曾经见过他的人。这对了解他有相当大的帮助。他似乎真的很喜欢这样的互动,不管天气有多冷,也不管刚刚结束一场表演时有多累(虽然这种疲累只是我的揣测)。他曾在一次访谈中提到,他在百老汇出演The Vertical Hour的时候,尽管每天晚上stage door门口都被设置了屏障(他当然并不出名,但他的合作者Bill Nighy,还有有名的Julianne Moore可在这里),他仍然喜欢与粉丝交流有关话剧的事情。这一点让我很高兴,他对于看他话剧的人的想法很有兴趣。
我还没有看过他的话剧,可我不认为我有勇气在剧院周围徘徊,假装自然地与他交谈。但是,我非常愿意把这些“勇敢”的粉丝的见闻呈现给你们。