“温柔比赤裸的性欲更有趣”(来自Metro的访谈,2010年9月8日)
文章来源:
http://www.metro.co.uk/tv/840373-sherlock-actor-andrew-scott-tenderness-is-more-interesting-than-blatant-sexuality
翻译:亦然
《神探夏洛克》演员Andrew Scott:温柔比赤裸的性欲更有趣
【BBC新福尔摩斯一剧中闪亮出演莫里亚蒂这一角色的演员,向Metro讲述了他的新角色。这是一出背景为二十世纪三十年代的戏剧。他谈论了这一角色是如何演绎了现代性的矛盾,才能与名望之间的矛盾。】
BBC新福尔摩斯的最后一集,莫里亚蒂最终从迷雾中隐现。
邪恶,中性,且有些华丽的神经质。这个角色再次力证,这部完美的经典之作早就该被重新搬上银屏。
那么扮演莫里亚蒂的演员呢?Andrew Scott,你也许从未听说过他,而这正是他喜欢的方式。
“莫里亚蒂这样的角色是开放式的——他有多种可能性,”这个33岁的演员说。他的声音温柔得像都柏林的雨,“这也是为什么像我这样的人可以饰演他。人们不该对你了解得过多。”
的确,你也许的确并不了解Scott,哪怕你已经研究了他的表演生涯。他的生涯很闪耀,从他放弃了Trinity College的学位,以学徒的身份加入都柏林的Abbey剧院开始。
他上一次出现在戏剧舞台上,是与Ben Whishaw出演对手戏的《Cock》。这出由Mike Bartlett执导的话剧在Royal Court上演。Scott犀利地演绎了一个愤怒而迷惘的年轻人,他试图去理解为什么他的男友会爱上一个女人。
他曾有一出专为他而写作的话剧,Simon Stephen沉痛的独角戏,Sea Wall,讲述一个父亲与自己女儿的关系(“他是一个美丽的演员,”Stephens在那时说)。Sea Wall曾多次在Court和NT上演,他奉献了完美而伤情的表演。
现在他即将在Noel Coward的Design for Living中担纲重任。这出1933年的喜剧将在Kevin Spacey的Old Vic上演,他在其中出演Leo一角,一个矛盾的剧作家被卷入一场颓败的三角恋。Leo关于个人身份与公共成就的恐惧就像是Scott本人的映射。
“Leo这个角色一部分基于Coward本人,”Scott说。这是Old Vic的排练室,他在一张椅子上舒展着身体。
“他甚至出演了最初的版本。Coward和Leo有很多的相似之处——例如,他们很关心他们在艺术方面的成就带来的影响。
“对于我们网络一代来说,天赋和私人生活之间的关系具有现代意义。我认为把它们区分开是很有必要的。Coward喜欢被仰慕的感觉,但他同样感到焦虑——他是否能够尊重他自己。这就是这出话剧和Leo最真实的部分。”
Design For Living在当时是声名狼藉的,因为它表现了一个反传统的三角家庭。它还触犯了审查制度,因为它似乎是在讲两个男性朋友与同一个女人的关系,而实际上,它还关于这两个同性对彼此的吸引。
他在舞台上有多严谨多自控,在平日就有多快乐多放松。Scott沉醉于剧中暧昧的感情,并坚信,尽管这个时代更加开明,Leo和Otto之间的关系仍然会是低调的。
“你不能用现代性绑架传统戏剧,”他说,“不管怎么说,在话剧舞台上,温柔远比赤裸的性欲更有趣。”
Scott的表演,总是试图将凶残与脆弱相结合(不知道怎么翻,其实那意思大约是将“霸气外露”与“戳人心肝”相结合),无论是参演斯皮尔伯格的《兄弟连》,还是在《赤裸的列侬》中饰演Paul McCartney,亦或是在百老汇的舞台上表演Davide Hare的The Vertical Hour。
他将这一部分归因于他的成长环境。他是个害羞的孩子,成长于都柏林的一个“亲密、动人”的家庭(他于1999年搬至伦敦)。他也同意,他最容易被这样的角色所吸引:探索心理上的二元性。
“人们表现出来的和他们实际所想的,以及这些会怎样造成可怕的负面情绪,我对此非常感兴趣。”他说,“这正是许多伟大戏剧的组成部分:无论是两个人之间的斗争,还是同时发生于一个或两个人内心的斗争。”
他不喜欢给自己的角色添加额外的包袱,他往往避开对角色的研究,他只喜欢在排练中挖掘角色。他的直觉至上,他的纯粹主义,并不是得益于他的戏剧学位,他反而表示:“我去听过符号学的课,讲课的人说:‘一些人在你身边把糖纸弄得沙沙作响——我们管这叫做噪音。’然后我觉得:‘这简直是在浪费我的时间。’”
他时常都会担忧如何做出正确的选择。“我非常理解为什么人们会说:‘我去拍这部电视剧是因为我要赚钱买房子,’”他说,“但你必须想清楚什么才是你作为演员的价值。”
那如果他真的红了会发生什么呢?“我知道人们会对莫里亚蒂感兴趣,但你必须要小心,”他对此表示异议,“如果你不回应你正在做的事情,也许你做它就是基于错误的理由。”
http://www.metro.co.uk/tv/840373-sherlock-actor-andrew-scott-tenderness-is-more-interesting-than-blatant-sexuality
翻译:亦然
《神探夏洛克》演员Andrew Scott:温柔比赤裸的性欲更有趣
【BBC新福尔摩斯一剧中闪亮出演莫里亚蒂这一角色的演员,向Metro讲述了他的新角色。这是一出背景为二十世纪三十年代的戏剧。他谈论了这一角色是如何演绎了现代性的矛盾,才能与名望之间的矛盾。】
BBC新福尔摩斯的最后一集,莫里亚蒂最终从迷雾中隐现。
邪恶,中性,且有些华丽的神经质。这个角色再次力证,这部完美的经典之作早就该被重新搬上银屏。
那么扮演莫里亚蒂的演员呢?Andrew Scott,你也许从未听说过他,而这正是他喜欢的方式。
“莫里亚蒂这样的角色是开放式的——他有多种可能性,”这个33岁的演员说。他的声音温柔得像都柏林的雨,“这也是为什么像我这样的人可以饰演他。人们不该对你了解得过多。”
的确,你也许的确并不了解Scott,哪怕你已经研究了他的表演生涯。他的生涯很闪耀,从他放弃了Trinity College的学位,以学徒的身份加入都柏林的Abbey剧院开始。
他上一次出现在戏剧舞台上,是与Ben Whishaw出演对手戏的《Cock》。这出由Mike Bartlett执导的话剧在Royal Court上演。Scott犀利地演绎了一个愤怒而迷惘的年轻人,他试图去理解为什么他的男友会爱上一个女人。
他曾有一出专为他而写作的话剧,Simon Stephen沉痛的独角戏,Sea Wall,讲述一个父亲与自己女儿的关系(“他是一个美丽的演员,”Stephens在那时说)。Sea Wall曾多次在Court和NT上演,他奉献了完美而伤情的表演。
现在他即将在Noel Coward的Design for Living中担纲重任。这出1933年的喜剧将在Kevin Spacey的Old Vic上演,他在其中出演Leo一角,一个矛盾的剧作家被卷入一场颓败的三角恋。Leo关于个人身份与公共成就的恐惧就像是Scott本人的映射。
“Leo这个角色一部分基于Coward本人,”Scott说。这是Old Vic的排练室,他在一张椅子上舒展着身体。
“他甚至出演了最初的版本。Coward和Leo有很多的相似之处——例如,他们很关心他们在艺术方面的成就带来的影响。
“对于我们网络一代来说,天赋和私人生活之间的关系具有现代意义。我认为把它们区分开是很有必要的。Coward喜欢被仰慕的感觉,但他同样感到焦虑——他是否能够尊重他自己。这就是这出话剧和Leo最真实的部分。”
Design For Living在当时是声名狼藉的,因为它表现了一个反传统的三角家庭。它还触犯了审查制度,因为它似乎是在讲两个男性朋友与同一个女人的关系,而实际上,它还关于这两个同性对彼此的吸引。
他在舞台上有多严谨多自控,在平日就有多快乐多放松。Scott沉醉于剧中暧昧的感情,并坚信,尽管这个时代更加开明,Leo和Otto之间的关系仍然会是低调的。
“你不能用现代性绑架传统戏剧,”他说,“不管怎么说,在话剧舞台上,温柔远比赤裸的性欲更有趣。”
Scott的表演,总是试图将凶残与脆弱相结合(不知道怎么翻,其实那意思大约是将“霸气外露”与“戳人心肝”相结合),无论是参演斯皮尔伯格的《兄弟连》,还是在《赤裸的列侬》中饰演Paul McCartney,亦或是在百老汇的舞台上表演Davide Hare的The Vertical Hour。
他将这一部分归因于他的成长环境。他是个害羞的孩子,成长于都柏林的一个“亲密、动人”的家庭(他于1999年搬至伦敦)。他也同意,他最容易被这样的角色所吸引:探索心理上的二元性。
“人们表现出来的和他们实际所想的,以及这些会怎样造成可怕的负面情绪,我对此非常感兴趣。”他说,“这正是许多伟大戏剧的组成部分:无论是两个人之间的斗争,还是同时发生于一个或两个人内心的斗争。”
他不喜欢给自己的角色添加额外的包袱,他往往避开对角色的研究,他只喜欢在排练中挖掘角色。他的直觉至上,他的纯粹主义,并不是得益于他的戏剧学位,他反而表示:“我去听过符号学的课,讲课的人说:‘一些人在你身边把糖纸弄得沙沙作响——我们管这叫做噪音。’然后我觉得:‘这简直是在浪费我的时间。’”
他时常都会担忧如何做出正确的选择。“我非常理解为什么人们会说:‘我去拍这部电视剧是因为我要赚钱买房子,’”他说,“但你必须想清楚什么才是你作为演员的价值。”
那如果他真的红了会发生什么呢?“我知道人们会对莫里亚蒂感兴趣,但你必须要小心,”他对此表示异议,“如果你不回应你正在做的事情,也许你做它就是基于错误的理由。”