The emperor’s new prose - Interview with Andrew from The Stage(2011年6月23日)
文章来源:
http://www.andrew-scott-online.com/post/6825998330/interview-with-andrew-from-the-stage-23-6
录入:turkfox
翻译:色色
校对:小六
这个夏天,Andrew Scott正在国家剧院的Emperor and Galilean一剧中担任主演,就在他成功在BBC的Sherlock剧中扮演邪恶的Moriarty之后。他对Maria Hodson说。
如果你还没听说过Andrew Scott的话,很快你就会知道他了。这位34岁的爱尔兰演员两次在Affiliate剧院赢得Olivier Awards的杰出贡献/表演奖,曾在百老汇与Julianne Moore和Bill Nighy同台表演,在2000年的电影Nora中与Ewan McGregor演对手戏,目前正在领衔主演国家剧院的Emperor and Galilean。更不用说他在BBC的Sherlock剧中短小精悍的表演,他在该剧中扮演侦探最强劲的对手,Moriarty教授。
出生并在Dublin长大的Scott,说话的时候抑扬如歌,使得与他对话在听觉上成为一种享受。他已经被剧作家Simon Steven称赞为“一个美丽的演员” - Stephen甚至特别为Scott写就了一部单人表演的剧Sea Wall - 但是Scott乐意承认他几乎没有受过什么正统表演培训。
还是个10来岁孩子的时候,他曾经在星期天的下午参加过一个当地的课程 - “我只去了一个小时,我们做些即兴表演之类的” - 后来在Dublin的Trinity College开始了他的戏剧学位课程,但是在发现它枯燥,理论化又难让人满意之后,他辍学了。辍学后,他加入了Dublin的Abbey剧院,在工作中颇有成效地学就了一身好演技。
那么他是否认为专业培训有值得让人期待的东西呢?“这真的要看人。我没受过培训,但是我不觉得有什么损失 - 我认为在工作中可以学到很多东西。但是另一些人认为专业训练是有用的,因为培训帮助人们建立自信心。”
Scott不认为他需要建立自信心, 表演于他而言是如鱼得水。他在2005年时因在国家剧院的Aristocrats剧中的角色获得了Theatregoers Choice Award,2006年的时候又加入了Sam Mendes在百老汇导演的The Vertical Hour,还因此被提名了Drama League Award。如今,他在Olivier演员阵容达到五十人的剧中饰演主角。他受到了同行和业内知名人士的尊敬,那么,他的秘密是什么呢?要成为一个“美丽”的演员又需要什么技能呢?Scott嘲笑这个问题。“我觉得最主要的是你要有丰富的想象力。没了什么都行可是没了想象力不行,做所有的事你都要有能力把自己放在一个不同的情景里去想象,你需要有quiet confidence**和对自己能力的了解。
他解释道,年轻的演员刚入行时,常常受困于类型选角和外界压力,其中大半时间都花在努力在各方驱使之下坚持自己的方向上。“在这行里干经常会被别人告知很多东西,比如你是什么类型的演员,特别当你还是个年轻演员的时候。人们会想,‘噢,你是电视演员,你是荧幕演员,我就觉得你会是这样’,由于有太多不同的意见存在,具有很强的自我认知、以及明白自己想要做什么就变得非常重要,即使你现在还身不由己。”
在这方面,Scott表现出了很强的自我认知 - 他清楚明白地选择了他想做的东西 - 同时也没有自我定性,因为他的角色范围太广太多样了。他看起来似乎不想被定位,因为在舞台上表演就和在HBO的电视剧或好莱坞电影中的表演一样快乐。但是他有挑选受欢迎作品的趋势。
“我的确会给作者回应 - 我曾在Royal Court工作并且我真的是在作者管控下的,”他说。我已经好了很多了 - 你的耳朵会对好的作品更敏感。我很幸运能在Abbey开始我的工作,并接触到了很多优秀的爱尔兰剧作家。一旦你开始和好的东西一起工作,你就会知道另外一些好的东西是怎么样的了。”
对于这些好的东西,他在这众多之中是否有特别喜欢的呢?“这很难抉择。我由衷地喜欢Simon Stephen的Sea Wall因为它简洁扼要并且文字优美,不需要舞台也不需要服装。我发现它其实挺难的,没有其他的演员 - 因为它是个独白戏 - 但是我很喜欢这样。并且我不得不说我会非常享受表演这个 - 因为它是叙事(epic)的,所以它是完全不同的。”
这次是Emperor and Galilean,Ibsen的历史长篇叙事剧展现了叛道者Julian真实的长途飘泊,一个四世纪的君主,跨越12年间挣扎于同日渐衰落的帝国和日渐崛起的基督教做斗争。该剧之前从未上演过,但是感谢Ben Power的新版本,一个缩短到3个小时多一点的可以让人忍受的剧得以上演。
Scott说他第一次读这个剧的时候就被吸引了。“这个剧和其他我读过的Ibsen的剧不同,它有着政治惊悚片的力度 - 它年代变化很快并且非常宏大。”
它听上去是个挺沉重的东西 - Ibsen,四世纪君王,史诗剧 - 通常只会吸引传统守旧的看戏的人。但是Scott坚信它能吸引更广泛的人群。“我的确如此认为,”他说。“它一直被当成巨作来看待,因为它具备所有应有的元素,但同时它也一直被当成新剧来看待。如果它是一个关于年代变化慢又有着过时的人物和事物的剧的话,它会显的很无聊 - 这不是我中意的舞台剧表演,我也不认为大多数人会喜欢这样的表演。人们至少会对该剧的活力感到真正的兴奋和惊喜。”
当我们谈论到如今的戏剧对社会的影响,指出很多还是能引起共鸣话题的时候,他显得有点兴奋:“大的,关乎生存的问题,比如,是否有人能照顾我们,我们如何才能容忍他人的信仰并同时坚持我们自己的,我们的个人生活是如何被我们所选择的政治和信仰道路所左右的,当宗教切断了友谊的时候会发生什么。总而言之,他是个真正的天才,Ibsen - 虽然我们已不是第一次发现这一点了。”
作为Julian,Scott身负重任,他大部分时间都在舞台上,有着大量的台词需要演绎,更不用说要让角色看上去有趣又吸引人。他花了七周时间在排练上,从早到晚,还开玩笑说他在排练开始前一周就到了是为了记住所有演员的名字。
但是,他承认通常他不会提前为角色做准备,他只会熟读再熟读剧本。相反,他会通过尝试和犯错去理解角色。“我认为在排练中犯错和勇敢很重要,因为这是你的职责,对我来说,有时候研究会令你偏离你要做的事情 — 也就是讲述一个非常具体的故事。”
也许他不喜欢事先过多深入研究的理由是为了保留他表演中令人兴奋又充满活力的自然元素。他指出,对于虚假、矫造的表演,观众就算从一英里之外都能发现。他说关键是能在舞台上一直意识到同台的其他演员。“观众总是可以看到其中的关联,所以你要一直高度关注其他演员在舞台上做什么。”
对于喜欢的演员,他举出了 Meryl Streep,Michael Gambon和Donal McCann,而同一代人中他喜欢Ben Whishaw, Benedict Cumberbatch和Anna Maxwell Martin。Scott说他对在表演中有幽默感和能带来欢乐的演员特别有共鸣。他不喜欢的是过度刻板,吓人的舞台效果。“差的表演分很多种,但是我最不喜欢的是一本正经的表演。我讨厌‘伟大的’表演,我也讨厌不紧不慢的表演 - 就好象,‘演吧,赶紧演完就好了’。”
同样的,他也不明白看剧的人怎么能在没有被故事打动或触动的情况下享受到看剧的乐趣。“我无法容忍人们走进剧院说,‘今晚太好了,台词演绎的太美丽了’。谁会去剧院就为了看台词念的多美丽?”
并不是说Scott的台词诠释的不美丽,但是他对于舞台经验和自己的表演有更高的追求。在BBC的Sherlock剧中, 他扮演Moriarty教授,一个现代、年轻又黑暗反复无常的人物,刻意不去过多担心这个不出名的反面角色之前是如何被演绎的“人们可能会过多虔诚于事物应该是怎样完成的。我的责任是探索我内心邪恶的一面,变的有趣又有点吓人 - Moriary的本质就是无法预测。”
这就好像,有点像Scott他自己。现阶段他有很多不同的角色需要扮演,今年年底上映的电影Dual*,在国家剧院的领衔出演,Sherlock第二季需要完成,但是当问到他以后想尝试什么角色的时候,他表示出了完全的不确定:“我真的不知道。”
如果真是如此,那么就更加有趣了。也许最好的期待是没有期待。
N.B.
**quiet confidence:由于找不到合适的专有名词,就直接把原单词留着了。
* Dual:此处可能是记者打错了,也许是想说Duel - Anton Chekhov's The Duel。
http://www.andrew-scott-online.com/post/6825998330/interview-with-andrew-from-the-stage-23-6
录入:turkfox
翻译:色色
校对:小六
这个夏天,Andrew Scott正在国家剧院的Emperor and Galilean一剧中担任主演,就在他成功在BBC的Sherlock剧中扮演邪恶的Moriarty之后。他对Maria Hodson说。
如果你还没听说过Andrew Scott的话,很快你就会知道他了。这位34岁的爱尔兰演员两次在Affiliate剧院赢得Olivier Awards的杰出贡献/表演奖,曾在百老汇与Julianne Moore和Bill Nighy同台表演,在2000年的电影Nora中与Ewan McGregor演对手戏,目前正在领衔主演国家剧院的Emperor and Galilean。更不用说他在BBC的Sherlock剧中短小精悍的表演,他在该剧中扮演侦探最强劲的对手,Moriarty教授。
出生并在Dublin长大的Scott,说话的时候抑扬如歌,使得与他对话在听觉上成为一种享受。他已经被剧作家Simon Steven称赞为“一个美丽的演员” - Stephen甚至特别为Scott写就了一部单人表演的剧Sea Wall - 但是Scott乐意承认他几乎没有受过什么正统表演培训。
还是个10来岁孩子的时候,他曾经在星期天的下午参加过一个当地的课程 - “我只去了一个小时,我们做些即兴表演之类的” - 后来在Dublin的Trinity College开始了他的戏剧学位课程,但是在发现它枯燥,理论化又难让人满意之后,他辍学了。辍学后,他加入了Dublin的Abbey剧院,在工作中颇有成效地学就了一身好演技。
那么他是否认为专业培训有值得让人期待的东西呢?“这真的要看人。我没受过培训,但是我不觉得有什么损失 - 我认为在工作中可以学到很多东西。但是另一些人认为专业训练是有用的,因为培训帮助人们建立自信心。”
Scott不认为他需要建立自信心, 表演于他而言是如鱼得水。他在2005年时因在国家剧院的Aristocrats剧中的角色获得了Theatregoers Choice Award,2006年的时候又加入了Sam Mendes在百老汇导演的The Vertical Hour,还因此被提名了Drama League Award。如今,他在Olivier演员阵容达到五十人的剧中饰演主角。他受到了同行和业内知名人士的尊敬,那么,他的秘密是什么呢?要成为一个“美丽”的演员又需要什么技能呢?Scott嘲笑这个问题。“我觉得最主要的是你要有丰富的想象力。没了什么都行可是没了想象力不行,做所有的事你都要有能力把自己放在一个不同的情景里去想象,你需要有quiet confidence**和对自己能力的了解。
他解释道,年轻的演员刚入行时,常常受困于类型选角和外界压力,其中大半时间都花在努力在各方驱使之下坚持自己的方向上。“在这行里干经常会被别人告知很多东西,比如你是什么类型的演员,特别当你还是个年轻演员的时候。人们会想,‘噢,你是电视演员,你是荧幕演员,我就觉得你会是这样’,由于有太多不同的意见存在,具有很强的自我认知、以及明白自己想要做什么就变得非常重要,即使你现在还身不由己。”
在这方面,Scott表现出了很强的自我认知 - 他清楚明白地选择了他想做的东西 - 同时也没有自我定性,因为他的角色范围太广太多样了。他看起来似乎不想被定位,因为在舞台上表演就和在HBO的电视剧或好莱坞电影中的表演一样快乐。但是他有挑选受欢迎作品的趋势。
“我的确会给作者回应 - 我曾在Royal Court工作并且我真的是在作者管控下的,”他说。我已经好了很多了 - 你的耳朵会对好的作品更敏感。我很幸运能在Abbey开始我的工作,并接触到了很多优秀的爱尔兰剧作家。一旦你开始和好的东西一起工作,你就会知道另外一些好的东西是怎么样的了。”
对于这些好的东西,他在这众多之中是否有特别喜欢的呢?“这很难抉择。我由衷地喜欢Simon Stephen的Sea Wall因为它简洁扼要并且文字优美,不需要舞台也不需要服装。我发现它其实挺难的,没有其他的演员 - 因为它是个独白戏 - 但是我很喜欢这样。并且我不得不说我会非常享受表演这个 - 因为它是叙事(epic)的,所以它是完全不同的。”
这次是Emperor and Galilean,Ibsen的历史长篇叙事剧展现了叛道者Julian真实的长途飘泊,一个四世纪的君主,跨越12年间挣扎于同日渐衰落的帝国和日渐崛起的基督教做斗争。该剧之前从未上演过,但是感谢Ben Power的新版本,一个缩短到3个小时多一点的可以让人忍受的剧得以上演。
Scott说他第一次读这个剧的时候就被吸引了。“这个剧和其他我读过的Ibsen的剧不同,它有着政治惊悚片的力度 - 它年代变化很快并且非常宏大。”
它听上去是个挺沉重的东西 - Ibsen,四世纪君王,史诗剧 - 通常只会吸引传统守旧的看戏的人。但是Scott坚信它能吸引更广泛的人群。“我的确如此认为,”他说。“它一直被当成巨作来看待,因为它具备所有应有的元素,但同时它也一直被当成新剧来看待。如果它是一个关于年代变化慢又有着过时的人物和事物的剧的话,它会显的很无聊 - 这不是我中意的舞台剧表演,我也不认为大多数人会喜欢这样的表演。人们至少会对该剧的活力感到真正的兴奋和惊喜。”
当我们谈论到如今的戏剧对社会的影响,指出很多还是能引起共鸣话题的时候,他显得有点兴奋:“大的,关乎生存的问题,比如,是否有人能照顾我们,我们如何才能容忍他人的信仰并同时坚持我们自己的,我们的个人生活是如何被我们所选择的政治和信仰道路所左右的,当宗教切断了友谊的时候会发生什么。总而言之,他是个真正的天才,Ibsen - 虽然我们已不是第一次发现这一点了。”
作为Julian,Scott身负重任,他大部分时间都在舞台上,有着大量的台词需要演绎,更不用说要让角色看上去有趣又吸引人。他花了七周时间在排练上,从早到晚,还开玩笑说他在排练开始前一周就到了是为了记住所有演员的名字。
但是,他承认通常他不会提前为角色做准备,他只会熟读再熟读剧本。相反,他会通过尝试和犯错去理解角色。“我认为在排练中犯错和勇敢很重要,因为这是你的职责,对我来说,有时候研究会令你偏离你要做的事情 — 也就是讲述一个非常具体的故事。”
也许他不喜欢事先过多深入研究的理由是为了保留他表演中令人兴奋又充满活力的自然元素。他指出,对于虚假、矫造的表演,观众就算从一英里之外都能发现。他说关键是能在舞台上一直意识到同台的其他演员。“观众总是可以看到其中的关联,所以你要一直高度关注其他演员在舞台上做什么。”
对于喜欢的演员,他举出了 Meryl Streep,Michael Gambon和Donal McCann,而同一代人中他喜欢Ben Whishaw, Benedict Cumberbatch和Anna Maxwell Martin。Scott说他对在表演中有幽默感和能带来欢乐的演员特别有共鸣。他不喜欢的是过度刻板,吓人的舞台效果。“差的表演分很多种,但是我最不喜欢的是一本正经的表演。我讨厌‘伟大的’表演,我也讨厌不紧不慢的表演 - 就好象,‘演吧,赶紧演完就好了’。”
同样的,他也不明白看剧的人怎么能在没有被故事打动或触动的情况下享受到看剧的乐趣。“我无法容忍人们走进剧院说,‘今晚太好了,台词演绎的太美丽了’。谁会去剧院就为了看台词念的多美丽?”
并不是说Scott的台词诠释的不美丽,但是他对于舞台经验和自己的表演有更高的追求。在BBC的Sherlock剧中, 他扮演Moriarty教授,一个现代、年轻又黑暗反复无常的人物,刻意不去过多担心这个不出名的反面角色之前是如何被演绎的“人们可能会过多虔诚于事物应该是怎样完成的。我的责任是探索我内心邪恶的一面,变的有趣又有点吓人 - Moriary的本质就是无法预测。”
这就好像,有点像Scott他自己。现阶段他有很多不同的角色需要扮演,今年年底上映的电影Dual*,在国家剧院的领衔出演,Sherlock第二季需要完成,但是当问到他以后想尝试什么角色的时候,他表示出了完全的不确定:“我真的不知道。”
如果真是如此,那么就更加有趣了。也许最好的期待是没有期待。
N.B.
**quiet confidence:由于找不到合适的专有名词,就直接把原单词留着了。
* Dual:此处可能是记者打错了,也许是想说Duel - Anton Chekhov's The Duel。